Nyelvet nem váltottam, de kultúrát igen – mondogatják az ismerőseim, akik a Felvidékről Magyarországra költöztek. A fáma ritkán szól arról, hogy a mi vendégszeretetünk milyen. Hogyan viszonyulunk mi egy idetelepült magyarhoz, fordított helyzetben?
Mucha Dorka egy könyvekkel telezsúfolt pesti könyvtárszobából került Peredre – ide jött férjhez. Nevét a Puncs című regénye tette ismertté, ami egy tanár-diák viszonyról szól: a könyvben a tanár kavar a diákjával. Honnan jött ez a bátor lány, és mitől ilyen szókimondó?
"Ez az egész angyal- és Jézuska-dolog csak jelkép - nem hazugság, csak jelkép, az egymás iránti szereteté, amely arra késztet bennünket, hogy ajándékot adjunk egymásnak."